Interview de Edward Bizub à l’occasion de la sortie de son livre “Proust et le moi divisé”.
Q. Edward Bizub, vous venez de publier un nouveau livre sur Proust, “Proust et le moi divisé”. C’est votre deuxième étude sur ce grand écrivain français. En effet. J’ai d’abord écrit “La Venise intérieure” qui traite du rôle de la traduction. On oublie parfois que Proust a passé sept ans de sa vie à traduire les oeuvres du grand historien d’Art anglais John Ruskin. Les traduire … sans savoir l’anglais ! Cela semble incroyable, mais en fait sa mère…